外附校友联谊会

 找回密码
 注册
搜索
楼主: 刘惠杰
打印 上一主题 下一主题

《伪君子》 [复制链接]

Rank: 8Rank: 8

1#
史晓帆 发表于 2012-5-21 16:01:07 |显示全部楼层

     这个戏肯定翻成中文啦,看懂没问题,就是不知我八月底回国休假能否赶得上。
    最近去法兰西喜剧院观看了“Une Puce, epargnez-la”,美国人的剧,翻成了法文,没想到也能看懂了大意,布景很简单,但演的实在太棒了,可以说完美无缺。话剧是法国的老传统,就像咱们的京剧昆曲什么的,是看家本事。
    来法国近13年了,只看过两次戏,不愿去剧院就是因为怕看不懂,这次看懂了,今后就要多看了。法国的戏票很便宜啊,大名鼎鼎的法兰西喜剧院,最贵的票仅39欧元,而演出前如有剩票,才五欧元。法国是舍得花大气力为文化做广告的,去地铁里看看就知道了,文化艺术方面的广告总是站多数。票价如此不贵,我想应与国家的支持有关。

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

2#
史晓帆 发表于 2012-5-23 03:54:13 |显示全部楼层
刘惠杰 发表于 2012-5-21 16:41
有《伪君子》的想法以后,和晓帆说过。
不过几天,晓帆送来在巴黎COMEDIE FRANCAISE买到的《伪君子》实 ...

惠杰真说过奖了,想好换一个词吧。但谁不爱听表扬呢,所以我也得谢谢你,呵呵。

卫平这个剧社的演出,我还都错过了,实际上有一次是就差一点没错过。2006年夏天,接到卫平短信:“下星期请你看话剧。”

我回复说:”我刚看完话剧从剧场出来。”

卫平问:“你看的是什么话剧?”

我说:“《到现在还没想好》。”

卫平说:“啊呀,我们剧社下星期演的就是这场戏。”

我说:“是吗,我今天买票时知道下周换一个业余剧社演,没想到就是你的剧社啊。”

就这样,还是没看上夜雨剧社的演出。

点评

董林  上次方领导剧社演出,全程录像了。忘记是不是把带子给方领导了。  发表于 2012-6-1 23:36:11

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|外附校友联谊会 ( 京ICP备5048890号 )

GMT+8, 2024-5-20 09:06 , Processed in 0.037193 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部