超级版主
看《简·爱》
应朋友之邀,看了话剧《简·爱》。国家话剧团在国家大剧院演出。
实付票价580元。太贵了。会上说了,中国人平均收入不到3千美元,合2千元。1张门票,要了将近三分之一的工资。法国最低保障工资1万元人民币,三分之一是3千元,要法国人拿出这么多钞票看这么一场戏,得要出个三长两短的来。
舞台上端有同步英文字幕。有错儿,但是能看。社会进步,中国人懂英文的多了。不过,懂英文的多了,台词儿就不能只是字面上的学生功课一样的翻译,而是要用经典的中文对应经典的英文,要不然没有应有的观众共鸣。比如北京人吃都一处,说“这炒肝儿使的芡太厚了”。这句话里头的肝儿的“儿”不能省,“厚”是唯一正确形容词。又比如美国人说FUCK YOU,应该和中国的国骂类似,和你关系不好,骂的却是第三者。如果跟美国人一样我对你这么直接着来,翻成我对你怎么样,中国人听着别扭。
男主角个儿不高,在客厅踱着高筒大皮靴,高兴不高兴的老是提着酒瓶子对嘴吹,吼着说话。说他是夹皮沟的富农有人信,说他是十九世纪初英国有钱人家感情细腻的主人,有些另类。
两个半小时,除了两次浅浅的笑,全场观众鸦雀无声。
使用道具 举报
金牌会员
论坛元老
看《货郎与小姐》。中央歌剧院出演。在天桥剧场。
八十多岁的李光曦最后在台上鞠躬亮相,他是唱这个戏出了名的。
前面奇梅说了,这一声声的“卖布嘞”,当年响遍了京城。
台上的演员在唱“卖布嘞”的时候,有莫名的神圣姿态。
查了时间,这一年是1959年,我们这样的刚会说话,还听不懂谁唱什么。大一点儿的孩子说,李光曦,不知道么?就是唱《货郎与小姐》的?对我们彻底蔑视。我们真不知道。因为等我们能听懂的时候,这个戏已经消失匿迹,一直到今天。
阿塞拜疆的戏,舞台上的门啊窗啊都是绿色的几何图像。
知道巴库以前是毒品泛滥地区,如今大家都在搞石油,卖布头儿应该是了穷人,他们还演这个戏么?
发表回复
Archiver|外附校友联谊会 ( 京ICP备5048890号 )
GMT+8, 2024-11-23 22:06 , Processed in 0.041335 second(s), 8 queries .
Powered by Discuz! X2
© 2001-2011 Comsenz Inc.