外附校友联谊会

标题: 猜猜英语谜 [打印本页]

作者: 韩英    时间: 2008-7-12 16:39:27     标题: 猜猜英语谜

读着101个最常见的美国英语谜语,止不住发笑,帖出来和大家分享。

1. At this moment, everyone in the world is doing the same thing. What is it?

答案:Getting older. (哈哈,原来外附人都在忙着干一件事:变老)

2. Why do lions eat raw meat?

答案:Because they can't cook. (我的答案:因为它们是日本人。哈哈哈)

3. What has no beginning and no end?

答案:(憋着不说)


作者: 刘蕴企    时间: 2008-7-12 22:01:32

 o [em31][em31][em31]
作者: 李国祺    时间: 2008-7-12 23:19:53

nothing.

[此贴子已经被作者于2008-7-15 13:32:00编辑过]


作者: 周莉莙    时间: 2008-7-13 01:30:26

周末了,也来凑个热闹,贡献一段:
English is a crazy language。
Let's face it: English is a crazy language. There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.
English muffins weren't invented  in England or French fries in France.
Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat.
对不起,没有贴上中译文[em13][em09][em11]
作者: 韩英    时间: 2008-7-13 15:08:34

藴企的答案正确:A circle

国祺的答案深奥:属于玄学范畴吧?搞不太懂。

莉莙的帖子好玩:还有更多的例子,如grapefruit(柚子)。刚开始,望文生义,还以为是grape fruit (葡萄水果)呢?其实我也没错哈!

疑问:原来炸薯条(French fries)不是法国造啊?!打伊拉克时,有的美国人抵制法国,拒绝吃炸薯条,难道抵制错了?抵制自己了吧?!请法友们指教。

(穆社长可以稍歇片刻,等我们讨论“腿儿”什么的时候,一定上啊!)


作者: 周莉莙    时间: 2008-7-14 01:06:03

我的电脑出了点问题,看不到韩英猜谜一文的全文,只能看到两道题,下面的字就出不来了。那位电脑高手能赐教帮忙?不胜感谢!


是呀,老美军拒吃法式炸薯条的事我也听说过,当时还不知这薯条根本不是法国老儿发明的。法国老儿一向自命清高细腻,嘲笑老美的饮食结构还来不及,高卢人的后代怎会发明这类只能诱发肥胖症的 美式Junk food呢!和肯鸡一样,也许还是憨实务实的,大块头儿的老美的专利。
又及,我以前和法国人打交道的体会是和他们拚智慧,否则他们会永远“... 眼看人低"。


作者: 韩英    时间: 2008-7-15 09:20:09

法友们、非法友们知道答案不说,害得我自己动手查寻。

答案找到了,果真跟法国人无关。难怪法国校友们不理睬我们呢!

答案如下:

新课标英语六年级上Unit 9 Do you like bananas? 中就出现了French fries一词,很多老师学生不理解为什么单词炸薯条会出现法国人一词,其实French fries 跟法国人没多大关系。French fries 常常被简单地成为薯条fries, 来源于第一次世界大战时驻扎在法国的美国士兵,他们食用当地的炸土豆并把这种食品称作French fries.战争结束后,士兵们把这种土豆的食用方法带到了美国.炸薯条在英国被称为薯片chips,不过通常薯片都比薯条要大一点儿.现在,英国也开始把炸薯条称为French fries,特别是在快餐店里.美国人特爱国,攻打伊拉克期间由于法国的不支持,美国共和党议员曾将众议院自助餐厅菜单上的“French fries”(炸薯条)改为“Freedom fries”(“自由”薯条),故意除去“French”(法国)一字,以表达对法国对伊政策的不满。 据说,众院行政委员会主席奈伊除了下令将众院三座办公楼所有餐厅菜单上的“French fries”改为“Freedom fries”之外,也将,“French toast”(法式烘烤面包)改为“Freedom toast”(“自由”烘烤面包)。奈伊和北卡罗来纳州共和党议员琼斯发表声明说:“今天采取这个微小但具象征意义的举动,是为了表达国会许多人士对我们所谓的盟国法国的强烈不满。”但不是所有的议员都赞同这么做。关于French的英语单词还有,French window 落地窗 ,take French leave 不辞而别 ,French grey 浅灰色等。

[此贴子已经被作者于2008-7-15 9:22:24编辑过]


作者: 刘惠杰    时间: 2008-7-15 16:18:28

法国薯条竟是这样的来头。

谢韩教授。

说法国薯条,比利时人不以为然。比国人觉得,无论品质和广泛程度,法国人哪里比得上比国人!法国人听到比国人的意见,觉得比国人言之有理,说要是人到了比国,Il n’y a que ca! (Nothing but this!)

做炸薯条,土豆(其实是土豆)不选呆楞的和水气大的。炸两回,死劲炸一回,捞出来,控,控啊控,等油温度上来了,再炸一回。这炸两回的技术有些偏,想通了,是顿悟的事儿,想不通,得想一会儿。就这,有人还想注册专利,我说算了吧,觉得谁傻呀?

法国人在中国待没几天,就想他那steakfrite。那可是,想想都好,赶紧吞咽口水。Steakfrite是法国人的根本伙食。不过,如果说frite是美国大兵作品,steak是个外来语,绝对来自英国,那法国的民族文化有问题了。

我爱吃steakfrite,不在乎其背景。看见巴黎外附人戊子五月亚中私邸热烈聚会,先看烤的是什么(主人很实在),再看人。在北京吃,有的地方论克,是论克,不是论客。我几乎急了,以后出去卖炸酱面,我非得论根儿卖。


作者: 李协燕    时间: 2008-7-16 06:54:22

一位捷克朋友让我知道什么是”土豆“。大陆的”土豆“指马铃薯,台湾的”土豆“指花生。炸薯条的说法准确,避免人误以为是炸花生。

作者: 周莉莙    时间: 2008-7-16 09:29:25

是啊,想想当年美军拼死在法国诺曼底登陆反攻希特勒,死了那么多优秀大兵,攻打伊拉克期间法国的不支持难免让老美难以释怀。我不懂外交,只是即兴而说。

不知惠杰的炸薯条是啥子味道,我可是对炸薯条特别挑剔。软了不行,糊了不行,粗了不行,细了不行... 闹了半天,就只认一家店卖的炸薯条。我自己掌勺儿炸出来的别说别人不爱吃,我自己都难以下咽。你说这门技术不申请专利行吗?
这么说来,法国本土的法语里都加杂了越来越多的外来英语,被英语区包围的法人后裔魁北克的法语简直就是惨不忍睹了。

有意思,台湾为什么称花生为土豆呢?同是汉语,怎么会有这么大的差别呢?


作者: 韩英    时间: 2008-7-16 10:35:55

惠杰版炸薯条是绝活。

再补充点儿。

先把土豆切成条,然后上锅蒸。先切后蒸的好处是容易切,否则,蒸好后土豆成泥,就不好切了。蒸个半熟,拿出来凉凉。然后,用文火炸一遍。再用烈火,使劲炸一回。保证脆生,坚挺。关键是先蒸,不蒸就炸,薯条很快就疲软了。

说归说,聊归聊,最好别尝试。吃了这玩意,地上要多跑15圈。

[此贴子已经被作者于2008-7-16 10:41:18编辑过]


作者: 黄晓敏    时间: 2008-7-16 14:26:06

英语版的“不辞而别”拿法国人当靶子,法文正好相反,用 Filer à l'anglaise(英国式的告别)回敬。不知是谁抄袭。
比国要争炸薯条的专利也未尝不可,不过得先说好了属于哪一部分,法语区和佛朗德荷兰语区的分裂有不可避免的趋势。

作者: 刘惠杰    时间: 2008-7-16 17:39:42

 

 

外附的人,只会说实话,唉,看着让人心疼。蒸半熟,温猛两炸,千古精彩,呀呀,就这么说出去了。

所谓大师,不过三两招儿。

本来还想凭着这几招儿多少赚几个方便来着。

莉莙也做饭了?这世界,要不然多少年依然,要不然就这么突如其来。那你就专攻薯条儿吧。容易出成绩。带上LA PUREE,原料一样,比薯条还容易些。另外,你这资深外交官声称不懂外交,你让我们这些靠一膀子力气吃饭的很不放心呐。

晓敏和我说,世界,中国人吃得最好;欧美,法国人吃得最好,故此,学法语的中国人不冤枉。我觉得相当深刻,道出了芸芸法语学子的心声。

[此贴子已经被作者于2008-7-16 17:44:31编辑过]


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-16 19:48:57     标题: 凉拌三丝

首先谢谢韩英照顾,知道我腿不方便,让我歇歇。但你上来就聊吃,那就是郭不可忍。大夏天的,别总吃炸的,上火,高脂肪。换换口味吧。

凉拌三丝:

原料:土豆2个(匀溜个,半斤)、芹菜3两、胡萝卜2根、葱一根、酱油、香油、醋、糖、辣椒油等。

备料:这是个考刀工的活,土豆、芹菜、胡萝卜都切丝。越细越好,如粉丝。那擦子擦也行。切好后,分别码放。

加工:烧开水,先下土豆丝(要吃脆的,土豆丝先用冷水浸泡片刻。);然后芹菜丝、胡萝卜丝。焯好后,用冷水过一下,码在一盘里。葱切丝,码在三丝上,再淋酱油、香油、醋、糖、辣椒油。用“桂林辣椒酱”也不错。推荐用“特辣”的。香。

上桌后,搅拌一下即可。此菜特点:红、绿、白三色鲜艳、素淡清香、入口爽脆、味道可随意调整。佐酒拌饭均佳。


作者: 史晓帆    时间: 2008-7-16 20:36:26

     Frite 不是美国大兵的作品,是美国大兵将法国的 frite 称为French fry,这是我对韩英贴子的理解。

   美国大兵一定觉得法国薯条与美国薯条有差别,才创造了Frend fry这个词。以本人一管之见,我觉得法国薯条与美国薯条有质的区别。法国薯条不仅个头更大更饱满,而且外脆内软,而再看巴黎麦当劳的薯条,虽然也叫  frite ,但又细又干,有时吃起来如同嚼柴火。我由此得出结论,法国薯条比美国薯条好吃,其实我在美国并没吃过薯条,所以也不知道生活在美国的校友是否同意我的观点。巴黎麦当劳最近推出了一种又胖又香的薯条,但不称frite,而称delux potato

   韩英是否还应提及并解释一下French kiss

[此贴子已经被作者于2008-7-16 20:39:37编辑过]


作者: 左惠珍    时间: 2008-7-16 20:56:02

给小芒的菜加一丝:穆耳丝

(把黑木耳用开水抄一下,切成丝,一起伴。)

 

[em17]
作者: 韩英    时间: 2008-7-17 08:43:28

晓帆邀我解释French kiss。妈呀,顿时,血液烧至耳根,心跳出嗓子,血压也找不着了。

不行,不行!如此激动的事件,还是你、你、你们来讲吧!

那肯定是法国专利,法友们先来:辉、帆、敏。。。

要不然,非法的也行:梅、菊、玲、卫、莙、燕、珍、平。。。

再不行,男士们也上(他们感受深):方、穆、刘、祺、亮、董、泥、伟。。。

[此贴子已经被作者于2008-7-17 9:09:23编辑过]


作者: 韩玲玲    时间: 2008-7-17 23:34:45

教授韩,就这么点儿事,就要犯心脏病了,至于吗?不就是两个人,先那个啥,再那个啥,又那个啥,完了就那个啥了嘛!有什么呀!

下一个题目,French Toast

[此贴子已经被作者于2008-7-17 23:40:31编辑过]


作者: 周莉莙    时间: 2008-7-18 08:54:54

对!French kiss 绝对是法国人的专利,而且是巴黎人。记不清是哪位校友写过一篇文,题目很浪漫,好像是什么“赛纳河上的小岛或小路”之类的,小路上还遇见了不少法国名流,法国情侣什么的。
噢,想起来了,一定是惠杰!刘总编可不是一个“靠一膀子力气吃饭的人”, 绝对是个“资深的法国特色问题专家”,侃 French kiss 对他来说是小菜一碟。

[em01][em01][em01]
作者: 韩英    时间: 2008-7-18 09:33:37

跟着起个哄。特请“资深的法国特色问题专家”惠杰大仙讲述法国最专利、最浪漫、最那个的那个。

(哗哗哗。。。一片掌声)


作者: 王辉    时间: 2008-7-19 02:23:55

QUOTE:
以下是引用韩英在2008-7-18 9:33:37的发言:

跟着起个哄。特请“资深的法国特色问题专家”惠杰大仙讲述法国最专利、最浪漫、最那个的那个。

(哗哗哗。。。一片掌声)

法国最专利、最浪漫、最那个的那个............... 就该轮到french cap了!对不起啊,资深特色专家,班门弄斧啦!


作者: 马小卫    时间: 2008-7-19 08:31:07

英侃英格力士谜语,咱只会鼓捣毛拧,狗头摆那几句的,不敢造次。调侃高卢鸡的最浪漫的那个,是男人的专利,这会儿,惠杰肯定正研究呢,拿出一个将女人震晕的描述,戊子之夏聚会时现场表演。[em09][em09][em09]
作者: 刘惠杰    时间: 2008-7-19 12:01:19

看见题目下显出小卫署名,再看见小卫大姐呀那淳朴真挚和气可亲的面容,心里说,这下好了,到底公理要说话了。

我面向祖国的高山大河,祈祷。

穆家三思,如粉丝状,看样子很吃功夫。与桂林辣酱契合,是个新思想。这个菜,看来要细心静气地享用。添上山珍木耳,也应该好。

玲玲(韩)的FRENCH TOAST,只听了一声叫板,撕云裂帛,没见内容。

英教授讲课英语,怎么都是FRENCH呢?非洲人民看着急。


作者: 韩英    时间: 2008-7-19 19:41:37

从英语迷到法兰西,从炸薯条到穆三思;从kiss到土司,从cap到专利;从加国到巴黎,从非洲到悉尼。这叫后现代意识流:想到哪儿,说到哪儿;无中心,无主题;无次序,无逻辑。任何人都是主持也是听众,任何人都可以进也可以出。话题自由,参与自由。

我先犯个自由主义:溜号了。

[此贴子已经被作者于2008-7-19 21:25:34编辑过]


作者: 倪庆云    时间: 2008-7-21 12:02:56

捣鼓那些个英个历史、方塞、爱司把鸟咱没资格,这“拆你死”还是有点味道:

念念这这两个巨难绕口令试试:

一:牛郎恋刘娘,刘娘念牛郎,牛郎牛年念刘娘,刘娘年年念牛郎,郎念娘来娘念郎,念娘恋娘,念郎念郎,念恋娘郎。不绕死几个就算白忙。

二:在乎你的我只在乎我在乎的你是否在乎在乎你的我,我在乎的你是否和在乎你的我在乎我在乎你一样在乎在乎你的我。不整晕几个就不在乎在乎你的我和我在乎的你是否还能上网。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-25 10:19:33     标题: 强劲“鹰格力士”

这个贴子有问题,留下众多疑问。还惦记着看French Kiss的结果呢,就没了。不知道是那部《法兰西之吻》的电影呢,还是那至少13个步骤之多的技术操作过程。

韩英的自由主义要批判。

有关英语的笑话:

现在国内人人会讲几句英语。进而推广至办公业务中。某公司部门新任经理,在接到一批国外定单后,想谋个私利也出去腐败一下,故给总经理打了一份要求出国的报告。

很快批示回来:“Go a head!”

经理乐极。立即定票、置办行装。等出发那天,一早赶到公司,想向总经理辞行一下。在门口碰到总经理秘书。秘书问:“打扮这么精神去哪儿啊?”“出国!”“出国?”

看到秘书疑惑的样子,经理赶紧掏出总经理批示。秘书一看就乐了。“嗨,咱X总的英语你还不知道。Go a head。是‘去个头!’”


作者: 史晓帆    时间: 2008-7-25 16:09:14

    The French kiss is a timeless and passionate gesture of romantic affection. The

 French kiss is like the poetry of kissing.

 谁还有更美更形象的句子?

[此贴子已经被作者于2008-7-25 16:09:51编辑过]


作者: 韩英    时间: 2008-7-25 18:03:21

“poetry of kissing”厉害。这玩意儿非亲身体会不行。
作者: 韩玲玲    时间: 2008-7-26 03:14:27

避实就虚。

[em01][em02][em04][em08]
作者: 韩英    时间: 2008-7-26 06:59:39

诗,意所至,欲所往。意乃实物也。通经络,贯血脉,至末梢。诗,唯感而知。

言,心所领,神所会。心乃虚境也。经五官,穿肺腑,至神灵。言,唯悟而明。

人之健,气血相连。

物之美,虚实相兼。

[em01][em01][em01]

[此贴子已经被作者于2008-7-26 7:44:15编辑过]


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-26 09:54:32     标题: 雾里看花

雾里看花,我看花、花看我、物我两忘,是为至境。
作者: 周莉莙    时间: 2008-7-26 10:58:23

“雾里看花,我看花、花看我、物我两忘“说的是一种出世的心态和意境,“French kiss” 表现的则是一对对仍在情天欲海里沉浮的痴男怨女。两种意境的美妙结合提示我世上的人大多是在入世和出世间徘徊,惆怅,感悟......嗯, 有点儿藏传佛教宗客巴黄教改革前红教的味道。

[此贴子已经被作者于2008-7-26 22:31:41编辑过]


作者: 倪庆云    时间: 2008-7-28 08:42:07

爱学习的小和尚来了


作者: 周莉莙    时间: 2008-7-28 09:29:05

做这幅画的人真乃 "奇才"。小和尚那么小,挺冤枉的,深表同情。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-28 11:27:56

人性、佛性、皆率性;渐悟、顿悟、终须悟。

小小和尚志气高,

自学《金瓶》有目标。

九九归一成正果,

西门官人做博导。

她那谁的那泥帝,咋把小时候照片贴出来了呢?


作者: 紫菜    时间: 2008-7-28 13:05:07

某公,在摊儿上购得一双新款“阿迪达斯”运动鞋,回到家中,翻看商标赫然标注:Made in Deguo !顿时狂吐鲜血300CC!
作者: 周莉莙    时间: 2008-7-29 08:49:07

哇,原来小和尚不只是一幅搞笑的图画,而是以一位外附的校友的原型为素材的。怪不得那么早就还俗了呢!都是小时候读“金瓶“闹腾的。看来这人性和佛性还是有冲突啊!有道是,神仙本是凡人作,只怕凡人心不坚...

作者: 倪庆云    时间: 2008-7-29 09:22:04     标题: 西门大官人太忙、芒、茫了

QUOTE:
以下是引用穆小芒在2008-7-28 11:27:56的发言:

西门官人做博导。

据可靠情报,西门大官人正忙、芒、茫着熬萝卜汤呢,而且还听说这种萝卜汤大补,实在顾不上当博导。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-29 12:02:56     标题: 小小和尚志气高

《小小和尚志气高》

小小和尚志气高,修行自有路千条。

《花花公子》天天读,枕边放着〈龙虎豹〉。

〈西厢〉〈红楼〉是入门,通读〈金瓶〉写报告。

〈肉蒲团〉上习打座,〈一层楼〉里上辅导。

剃了光头唸着经,管它黑猫与白猫。

经查,小和尚确系从“Good good study, Day day up!”那嘎瘩来的。时间是上早读,照片不是周老虎照的。特此。


作者: 倪庆云    时间: 2008-7-30 10:19:33

韩书记看了这帖子,可能越看越纳闷儿,这英语猜谜怎么就跟小和尚联系起来了?以幕社长为首的大湿们还给配上了湿画,湿一下不够,还得多湿几下,估计是萝卜汤闹的:小和尚端汤上塔,塔滑汤洒。。。。。。小和尚疑惑:这社长熬的汤,让我往塔上端,送给谁呀?

以下引用木舌胀语录:

这个贴子有问题,留下众多疑问。还惦记着看French Kiss的结果呢,就没了。不知道是那部《法兰西之吻》的电影呢,还是那至少13个步骤之多的技术操作过程。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-30 10:22:11     标题: 警方正在通缉此人

警方现在正通缉此人。据说此人和上图小和尚有关。如有知线索者,请电:12345678。找:JQK。



作者: 韩英    时间: 2008-7-30 11:45:11

是挺纳闷儿的,这意识流怎么都流到和尚、泥孤那儿去了呢?

听说,那和尚是我们校友的原型。不像,读那么高深的书,怎么能光天化日,坐姿端正地读呢?我们的校友一般都是钻在桌子底下,或者被窝里,打着手电筒读的。不信,就看老泥眼镜的度数,还有那脊椎,肯定是弯的。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-30 15:11:26     标题: 照前照后一个样

     《七律》二首

小小和尚志气昂,

性命双修本领强。

悟得万千变化身,

照前照后一个样。

又:

小小和尚志气昂,

另辟蹊径入庙堂。

不学‘赵州’礼‘清凉’,

《金瓶梅》里寻道场。


作者: 穆小芒    时间: 2008-7-31 08:17:08     标题: 就是他!

有人指证:就是他!小时候剃光头,看《金瓶梅》。



作者: 周莉莙    时间: 2008-7-31 10:23:19

这是什么地方啊?怎么云遮雾障的?打坐人看样子挺虔诚的,可是他身背后的几个字不像佛家语呀。既然“阿弥陀佛”了,就请“普渡众生”一下,能向各位看官儿们介绍一下背景地吗?
作者: 倪庆云    时间: 2008-7-31 13:19:02

QUOTE:
以下是引用周莉莙在2008-7-31 10:23:19的发言:
这是什么地方啊?怎么云遮雾障的?打坐人看样子挺虔诚的,可是他身背后的几个字不像佛家语呀。既然“阿弥陀佛”了,就请“普渡众生”一下,能向各位看官儿们介绍一下背景地吗?

不敢怠慢,详情简介如下:

此地乃祖国边陲云南大山之中的腾冲,那里是我国著名的热泉的汇集地,被称作“热海”。列位看官所看到的背后一面墙上写着“热海大滚锅”即是代表。其热度可将鸡蛋煮熟。此外,这里还有很多用根据不同的类别起名的热泉,例如:珍珠泉、怀胎泉、鼓鸣泉等。热泉用于洗浴和泡澡,一直被人们认为是治疗各种慢性疾病的非常有效的方法。这里一年四季云雾缭绕,热气腾腾,小桥、流水、亭台、飞瀑、青山叠翠、硕果满枝,犹如仙境一般。腾冲还是茶马古道的一个驿站。如今随着旅游业的逐步扩大,腾冲及其热海的知名度也日益攀升。热海即是这里的最大的旅游资源。每年都吸引着大量的游客前来这里。人们来这里观景、浴疗、游仙境,不胜美哉。

不过,做在大滚锅上打坐,这pp可是受了大罪了。差一点进了花果山。


作者: 穆小芒    时间: 2008-8-1 09:35:55

经查,那并非是云南腾冲的热泉,而是前面打座之人的功夫显现。出家人不打诳语。

小小和尚苦练功,青灯古佛闻晨钟。

Good good study, day day up不放松。

修的青丝上秃顶,练的鼻梁架墨镜。

功成身后烟霞起,宝典无敌是《金瓶》!


作者: 周莉莙    时间: 2008-8-2 20:38:05

谢谢庆云的介绍。
感觉“热海大滚锅”几个字并非出自古道古人之手,故少了许多“思古之幽情”的仙气,反而具有现代人敲凿的匠气和商业气。(旅游开发,可以理解)打坐人的静思冥想也许能降伏这股红尘的浮躁气.   如若思绪开小差到“金瓶”上去,一切可就前功尽弃了。(讲笑而已,不必当真)





欢迎光临 外附校友联谊会 (http://waifu.com/) Powered by Discuz! X2